Le roumain avec Andrei

Leçon 2

 

 

 

 

 

 

Reîntâlnire

Retrouvailles

[Re-rencontre]

 

 

Allez sur le site IVONA, ouvrez le menu déroulant qui se présente, choisissez « Romanian, Carmen », copiez-collez le dialogue dans l’espace de saisie et cliquez sur « Play ». Éoutez-le et répétez-le tout en le lisant, jusqu’à ce que vous le prononciez correctement. Il faut accentuer les voyelles soulignées.

 

 

Radu:

 

A! Servus, Pascal!

 

Ah! Salut, Pascal!

 

[Ah! Salut, Pascal!

 

 

 

 

 

 

 

Pascal:

 

Ciao!

 

Ciao!

 

Ciao!

 

 

 

 

 

 

 

Radu:

 

Ce mai faci?

 

Comment vas-tu?

 

Quoi encore fais?

 

 

 

 

 

 

 

Pascal:

 

Mulțumesc, bine. Dar tu?

 

Bien, merci. Et toi?

 

Remercie-je, bien. Mais toi?

 

 

 

 

 

 

 

Radu:

 

a și așa. Sunt obosit.

 

Pas terrible. Je suis fatigué.

 

Ainsi et ainsi. Suis fatigué.

 

 

 

 

 

 

 

Pascal:

 

Mergem la o bere?

 

On va prendre une bière?

 

Allons à une bière?

 

 

 

 

 

 

 

Radu:

 

Nu acuma. Poate mâine.

 

Pas maintenant. Demain, peut-être.

 

Non maintenant. Peut demain.

 

 

 

 

 

 

 

Pascal:

 

Bine. Ne întâlnim după cursuri. Când termini?

 

D'accord. On se revoit après les cours. Tu finis quand?

 

Bien. Nous rencontrons après cours.Quand termines?

 

 

 

 

 

 

 

Radu

 

La ora șase.

 

À six heures.

 

À heure-la six.

 

 

 

 

 

 

 

Pascal:

 

Și eu. Atunci te salut!

 

Moi aussi. Alors salut!

 

Aussi moi. Alors te salue-je!

 

 

 

 

 

 

 

Radu:

 

Ciao! Pe mâine!

 

Ciao! À demain!

 

Ciao! Sur demain!]

 

 

Maintenant couvrez la partie en roumain du dialogue et reconstituez-le à l’aide de la traduction. La traduction mot à mot de la 3e colonne vous aidera à comprendre comment fonctionne la langue roumaine.

 

 

Supplément : communication


 

SALUTATION, PRISE DE CONGÉ

 
   

SALUER

 
   

le destinataire

 
   

Bună. (familier)

Bonjour.

Bună ziua.

Bonjour (, Madame / Monsieur).

Bună seara.

Bonsoir (, Madame / Monsieur)).

Ciao! (familier)

Ciao !

Salut!

Salut !

Servus! (en Transylvanie et dans le Banat)

Salut !

Sărut mâna!

littéralement « Je vous baise la main ! » – un homme à une femme, un enfant à un adulte

Vă salut, domnule director.

Mes respects, Monsieur le directeur.

   

une tierce personne par l’intermédiaire du destinataire

 
   

Îl pup (și) pe Paul! (familier)

Grosses bises à Paul !

Îl sărut pe Petre.

J’embrasse Petre.

(Multe) salutări părinților dumneavoastră (din partea mea).

N’oubliez pas de saluer vos parents pour moi.

   

le destinataire de la part d’une tierce personne

 
   

Tatăl meu vă transmite (multe) salutări.

Mon père vous envoie ses amitiés.

   

PRENDRE CONGÉ

 
   

Adio.

Adieu.

Ciao! (familier)

Ciao !

La revedere.

Au revoir (, Madame / Monsieur).

Noapte bună.

Bonne nuit.

(O) zi bună.

Bonne journée.

Pa! (familier)

Ciao !

Pe curând.

À bientôt.

Seară bună.

Bonne soirée.

   

au téléphone

 
   

Te pup! (familier)

Bises !

Te sărut.

Je t’embrasse.

Exercice 1
Exercice 2 (Pour y accéder, vous avez besoin de WinRAR. Après avoir cliqué sur le lien « Exercice 2 », choisissez « Ouvrir », puis ouvrez le dossier qui se présente, après quoi ouvrez le fichier « a_double_cliquer.html ».)

 

À vos commentaires pour demander des explications, faire des suggestions d’amélioration, signaler des erreurs, etc.



21/03/2012
6 Poster un commentaire

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 4 autres membres



Recommander ce blog | Contact | Signaler un contenu | RSS | Espace de gestion