Le roumain avec Andrei

Leçon 4

 

 

 

 

 

 

Sora lui Radu La sœur de Radu [Sœur-la à Radu]

 

 

Allez sur le site IVONA, ouvrez le menu déroulant qui se présente, choisissez « Romanian, Carmen », copiez-collez le dialogue dans l’espace de saisie et cliquez sur « Play ». Éoutez-le et répétez-le tout en le lisant, jusqu’à ce que vous le prononciez correctement. Il faut accentuer les voyelles soulignées.

 

 

Pascal:

 

Salut, Radule!

 

Salut, Radu!

 

[Salut, Radu (vocatif)!

 

 

 

 

 

 

 

Radu:

 

Servus! Ai avut curs?

 

Salut! Tu as eu cours?

 

Salut! As eu cours?

 

 

 

 

 

 

 

Pascal:

 

Nu, am fost la bibliotecă și am curs acuma.

 

Non, j'étais à la bibliothèque et j'ai cours maintenant.

 

Non, ai été à bibliothèque et ai cours maintenant.

 

 

 

 

 

 

 

Radu:

 

Eu am pauză și după aceea un seminar. Vrei o țigară?

 

Moi, j'ai une pause et ensuire des travaux pratiques. Tu veux une cigarette?

 

Moi ai pause et après celle-là un séminaire. Veux-tu une cigarette?

 

 

 

 

 

 

 

Pascal:

 

Mulțumesc, nu fumez.

 

Merci, je ne fume pas.

 

Remercie-je,  non fume-je.

 

 

 

 

 

 

 

Radu:

 

A, uite-o pe sora mea. Sorina, vino încoace! Faceți cunoștință.

 

Ah, voilà ma sœur. Sorina, viens! Je fais les présentations.

 

Ah, regarde-la sur sœur-la ma. Sorina, viens vers-ici! Faites connaissances.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sorina îi întinde mâna lui Pascal.

 

Sorina tend la main à Pascal.

 

Sorina lui tend main-la à Pascal.

 

 

 

 

 

 

 

Pascal:

 

Pascal. Mă bucur că te cunosc.

 

Pascal. Je suis content de te connaître.

 

Pascal. Me réjouis-je que te connais-je.

 

 

 

 

 

 

 

Sorina:

 

Sorina. Îmi pare bine.

 

Sorina. Enchantée.

 

Sorina Me paraît bien.

 

 

 

 

 

 

 

Pascal:

 

Și tu ești studentă?

 

Tu es étudiante toi aussi?

 

Et toi es étudiante?

 

 

 

 

 

 

 

Sorina:

 

Da, la psihologie.

 

Oui, en psychologie.

 

Oui, à psychologie.

 

 

 

 

 

 

 

Radu:

 

Eu vă las. Mă duc la seminar.

 

Moi, je vous laisse. Je vais à mes travaux pratiques.

 

Moi vous (COD) laisse-je. Me mène à séminaire.

 

 

 

 

 

 

 

Sorina:

 

Eu plec acasă. Am terminat cursurile.

 

Moi, je rentre. J'ai fini mes cours.

 

Moi pars-je à-maison. Ai terminé cours-les.

 

 

 

 

 

 

 

Pascal:

 

La revedere. Sorina, sper să ne mai vedem.

 

Au revoir. Sorina, j'espère qu'on se reverra.

 

À revoir. Sorina, espère-je que nous encore voyions.

 

 

 

 

 

 

 

Sorina:

 

Și eu. Ciao!

 

Moi aussi. Ciao!

 

Et moi. Ciao!]

 

Maintenant couvrez la partie en roumain du dialogue et reconstituez-le à l’aide de la traduction. La traduction mot à mot de la 3e colonne vous aidera à comprendre comment fonctionne la langue roumaine.

 

 

À vos commentaires, pour demander des explications, faire des suggestions d’amélioration, signaler des erreurs, etc.



05/07/2012
0 Poster un commentaire

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 4 autres membres



Recommander ce blog | Contact | Signaler un contenu | RSS | Espace de gestion