À propos de l'auteur
Je m’appelle Andrei Gancz (à la roumaine) ou André Gancz (à la française).
Le roumain est ma langue maternelle et je suis professeur de français langue étrangère en Roumanie, avec une carrière déjà longue derrière moi. À présent je fais partie de l'équipe pédagogique de l'Institut français de Timişoara, Roumanie.
À mes heures perdues, je me suis intéressé jusqu’à présent aux actes de parole en perspective bilingue, surtout dans le domaine français-roumain. Cela s’est concrétisé dans trois publications dont je suis l’auteur principal :
Ghid român-francez al actelor de vorbire (Guide roumain-français des actes de parole), Bucarest, Corint, 1999 Dicţionar francez-român al comunicării (Dictionnaire français-roumain de la communication), Bucarest, Corint, 1999 Dicţionar român-francez al comunicării (Dictionnaire roumain-français de la communication), Bucarest, Corint, 1999
Dans le domaine français-roumain, j’ai mis en ligne, dans le cadre du Projet Babel, une présentation, La langue roumaine et un Guide français-roumain de la communication.
J’ai pensé qu’il serait intéressant d’allier ma connaissance du roumain à mon expérience dans l’enseignement d’une langue étrangère, pour proposer ce cours de roumain aux francophones désireux de l’apprendre. |