Le roumain avec Andrei

Avant-propos

Si vous étudiez le roumain, vous avez la chance d’avoir affaire à une langue apparentée au français, puisque les deux ont un ancêtre commun, le latin. De plus, cette langue est truffée de mots empruntés directement au français. Pour avoir un aperçu du roumain, vous pouvez consulter l’article Roumain de Wikipédia.

 

Quelques conseils pour apprendre :

 

1. Toute leçon commence par un dialogue. Tout d’abord, allez sur le site IVONA, ouvrez le menu déroulant qui se présente, choisissez « Romanian, Carmen », copiez-collez le texte roumain dans l’espace de saisie, puis cliquez sur « Play ». C’est une voix de synthèse que vous entendrez. Elle n’est pas fidèle à 100 % mais elle l’est suffisamment. Tenez aussi compte des voyelles soulignées, qui sont à accentuer. Écoutez le texte et répétez-le tout en le lisant, jusqu’à ce que vous le prononciez correctement.

 

2. Les dialogues sont présentés en trois colonnes : le texte roumain, la version en français correct et une traduction mot à mot qui vous aidera à comprendre comment fonctionne la langue roumaine. La deuxième étape de votre travail consiste à couvrir le texte roumain et à le reconstituer à l’aide des traductions.

 

3. S’il y en a un, suivez le lien en bas du dialogue pour accéder à une liste de vocabulaire ou d’énoncés communicatifs. Étudiez-la, puis faites les exercices proposés.

 

4. Si vous voulez, posez de questions, demandez des explications, faites des suggestions et des remarques en commentaire.

 

La prononciation du roumain 

 

En ce qui concerne la prononciation du roumain, il faut tout d’abord avoir conscience d’une grande différence entre roumain et français quant à la correspondance prononciation – écriture. En roumain, l’écriture rend beaucoup plus fidèlement la prononciation qu’en français, ce qui est une facilité, mais il faut se garder de lire le roumain selon les règles de lecture du français. Voici comment on prononce ce qu’on écrit en roumain. Vous pouvez aussi entendre les lettres qui se lisent autrement qu’en français ou absentes de l’alphabet français, grâce à Wikipédia, en cliquant dessus :

 

Lettres Exemples Prononciation
a arc comme a dans ’arc’*
ă fibră à peu près comme e dans ’fibre
â cântec ’chanson’ à peu près comme ы russe dans вы ’vous’
b bal [bal] comme b dans ’bal’
c suivi d’une consonne ou d’une autre voyelle que e et i carbon comme c dans ’carbone’
c suivi de h echer comme qu dans ’équerre’
c suivi de e ou i ceh comme tch dans ’tchèque’
d dorm comme d dans ’(ils) dorment’
e bestial à peu près comme comme e dans ’bestial’
e au début de quelques mots este ’(il/elle) est’ comme illé dans ’mouillé
e suivi de a, o ou u dans la même syllabe deal ’colline’  
f film comme f dans ’film’
g grav comme g dans ’grave’
g suivi de h ghid comme gu dans ’guide’
g suivi de e ou i genunchi ’genou’ comme dj dans ’Adjani’
h hotel ’hôtel’ effectivement prononcé, comme on peut entendre h dans Ha, ha, ha!
i idee comme i dans ’idée’
i suivi d’une voyelle dans la même syllabe piedestal comme i dans ’piédestal’
i précédé d’une voyelle dans la même syllabe tai ’je coupe’ comme ï dans ’aïe’
i en fin de mot précédé d’une consonne lupi ’loups’ à peu près comme i dans ’piédestal’, mais inexistant en français en fin de mot
î înger ’ange’ même prononciation que celle de â
j joc comme j dans ’jeu’
k (dans quelques mots étrangers) kilogram comme k dans ’kilogramme’
l larg comme l dans ’large’
m mare comme m dans ’mer’
n nas comme n dans ’nez’
o om à peu près comme o dans ’homme’
o suivi de a dans la même syllabe soare ’soleil’ à peu près comme comme ou dans ’ouate’
p pas ’pas’ comme p dans ’pas’
q   seulement dans des mots étrangers, prononcé comme dans ceux-ci
r rar ’rare’ roulé avec la pointe de la langue
s sac comme s dans ’sac’
ș șacal comme ch dans ’chacal’
t triaj comme t dans ’triage’
ț țar comme ts dans ’tsar’
u urs comme ou dans ’ours’
u précédé d’une voyelle dans la même syllabe ou ’œuf’ comme ou dans ’ouate’, mais inexistant en français en fin de mot
u suivi de a, ă, e ou â dans la même syllabe nouă ’neuf’ (chiffre) comme ou dans ’ouate’
v vin comme v dans ’vin’
w   seulement dans des mots étrangers, prononcé comme dans ceux-ci
x taxi comme x dans ’taxi’
  exact comme x dans ’exact’
y   seulement dans des mots étrangers, prononcé comme dans ceux-ci
z zo comme z dans ’zone’

 

* Les mots entre ’...’ sont les équivalents français des mots roumains. Dans le tableau, j’ai utilisé le plus possible de mots identiques ou très ressemblants dans les deux langues quant à la prononciation.

 

Quelques remarques :

 

1. Le roumain ne connaît pas les voyelles nasales en fin de mot, c’est pourquoi il faut faire attention à lire -on, -in, -om et -im roumains comme ’-one’, ’-ine’, ’-ome’ et ’-ime’ français.

 

2. Comme on peut le voir, il y a peu d’exceptions quant à la correspondance écriture – prononciation : deux lettres (â et î) pour un même son, deux écritures (c et ch) pour le son [k], deux également (g et gh) pour le son [g], deux sons pour chacune des lettres c, g, i, o et u.

 

3. Il y a deux sons que le français ne possède pas : celui rendu par â et î, et celui rendu par h.

 

4. Deux sons sont un peu différents en roumain par rapport au français : le r qui est roulé en roumain, et le ă.

 

5. Il y a des sons qui existent bien en français mais en roumain ils peuvent se trouver dans des positions étrangères au français : le i en fin de mot après une consonne, par exemple dans lupi ’loups’, ou le u après une voyelle, comme dans ou ’œuf’.

 

6. L’aspect sonore du roumain est assez différent de celui du français à cause de l’accentuation. En effet, si en français l’accent frappe la dernière voyelle prononcée du mot isolé, en roumain il peut tomber sur n’importe laquelle des cinq dernières syllabes d’un mot. Je rends l’accent tonique comme dans le tableau ci-dessus, en soulignant la voyelle accentuée.

 

 

À vos commentaires, pour demander des explications supplémentaires, faire des suggestions d’amélioration, signaler des erreurs, etc. 



18/03/2012
1 Poster un commentaire

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 4 autres membres