Garsoniera lui Pascal |
Le studio de Pascal |
[Studio-la à Pascal] |
Allez sur le site IVONA, ouvrez le menu déroulant qui se présente, choisissez « Romanian, Carmen », copiez-collez le dialogue dans l’espace de saisie et cliquez sur « Play ». Éoutez-le et répétez-le tout en le lisant, jusqu’à ce que vous le prononciez correctement. Il faut accentuer les voyelles soulignées.
Radu:
|
|
Pascal, ești mulțumit de apartamentul tău?
|
|
Pascal, tu es content de ton appartement?
|
|
[Pascal, es content de appartement-le ton?
|
Pascal:
|
|
Foarte mulțumit.
|
|
Très content.
|
|
Très content.
|
Radu:
|
|
Cum este?
|
|
Il est comment?
|
|
Comment est?
|
Pascal:
|
|
Păi, e mic, e o garsonieră.
|
|
Ben, il est petit, c’est un studio.
|
|
Ben, est petit, est une studio.
|
Radu:
|
|
La ce etaj este?
|
|
C’est à quel étage?
|
|
À quoi étage est?
|
Pascal:
|
|
La etajul patru.
|
|
Au quatrième.
|
|
À étage-le quatre.
|
Radu:
|
|
Este lift?
|
|
Il y a un ascenseur?
|
|
Est ascenseur?
|
Pascal:
|
|
Nu este, pentru că blocul are doar patru etaje, dar n-am nevoie de lift. E sănătos să urci pe jos.
|
|
Non, parce que l’immeuble n’a que quatre étages, mais je n’ai pas besoin d’ascenseur. C’est bon pour la santé de monter à pied.
|
|
Non est, parce que immeuble-le a seulement quatre étages, mais n’ai besoin de ascenseur. Est sain que montes sur bas.
|
Radu:
|
|
Cum sunt vecinii?
|
|
Comment ils sont, tes voisins?
|
|
Comment sont voisins-les?
|
Pascal:
|
|
Sunt simpatici, n-am probleme cu ei, nici ei cu mine.
|
|
Ils sont sympas, je n’ai pas de problèmes avec eux ni eux avec moi.
|
|
Sont sympathiques, n’ai problèmes avec eux, ni eux avec moi.
|
Radu:
|
|
Ai tot confortul?
|
|
Tu as tout le confort?
|
|
As tout confort-le?
|
Pascal:
|
|
Da, nu lipsește nimic și încăperile sunt destul de mari.
|
|
Oui, rien ne manque et les pièces sont assez grandes.
|
|
Oui, non manque rien et pièces-les sont assez de grandes.
|
Radu:
|
|
Era tot ce trebuie în garsonieră când ai luat-o în chirie?
|
|
Il y avait tout ce qu’il fallait dans le studio quand tu l’as loué?
|
|
Était tout quoi faut en studio quand as pris-la en location?
|
Pascal:
|
|
Da, în cameră am un pat, o masă, un dulap, un scaun și un fotoliu.
|
|
Oui, dans la chambre j’ai un lit, une table, une armoire, une chaise et un fauteuil.
|
|
Oui, en chambre ai un lit, une table, un armoire, un chaise et un fauteuil.
|
Radu:
|
|
Ai și televizor?
|
|
Tu as la télé aussi?
|
|
As et téléviseur?
|
Pascal:
|
|
Da, dar nu prea mă uit la el.
|
|
Oui, mais je ne la regarde pas beaucoup.
|
|
Oui, mais non trop me regarde à lui.
|
Radu:
|
|
Poți să faci și de mâncare?
|
|
Tu peux aussi faire à manger?
|
|
Peux-tu que fasses et de nourriture?
|
Pascal:
|
|
Da. În bucătărie am mașină de gătit și frigider, dar n-am mașină de spălat vase.
|
|
Oui. Dans la cuisine j’ai une cuisinière et un frigo mais je n’ai pas de lave-vaisselle.
|
|
Oui. En cuisine ai machine de cuisiné et frigidaire, mais n’ai machine de lavé vaisselles.
|
Radu:
|
|
Baia e cum trebuie?
|
|
La salle de bains est comme il faut?
|
|
Bain-la est comme faut?
|
Pascal:
|
|
Da. E destul de mare. Este vană și încape și mașina de spălat rufe.
|
|
Oui. Elle est assez grande. Il y a une baignoire et la machine à laver le linge tient aussi dedans.
|
|
Oui. Est assez de grande. Est baignoire et tient-dedans et machine-la de lavé linges.
|
Radu:
|
|
Cum ți se pare cartierul?
|
|
Comment tu trouves ton quartier?
|
|
Comme te (COI) se paraît quartier-le?
|
Pascal:
|
|
Îmi place. E destul de liniștit, pentru că strada e mică și peste drum de bloc este un parc. Fă-mi o vizită și o să vezi.
|
|
Je l’aime bien. Il est assez calme, parce que la rue est petite et en face de l’immeuble il y a un parc. Viens me rendre visite et tu vas voir.
|
|
Me (COI) plaît. Est assez de tranquille, parce que rue-la est petite et au-delà chemin de immeuble est un parc. Fais-me (COI) une visite et a que voies.
|
Radu:
|
|
Bine. Pot să vin mâine după-amiază?
|
|
D’accord. Je peux venir demain après-midi?
|
|
Bien. Peux-je que vienne demain après-midi?
|
Pascal:
|
|
Sigur. Mergem împreună de la facultă.
|
|
Bien sûr. On y va ensemble de la fac.
|
|
Sûr. Allons ensemble de à fac.
|
Maintenant couvrez la partie en roumain du dialogue et reconstituez-le à l’aide de la traduction. La traduction mot à mot de la 3e colonne vous aidera à comprendre comment fonctionne la langue roumaine.
Vocabulaire supplémentaire :
Le logement
antreu, -ri subst. neutre
|
entrée
|
apă, ape subst. fém.
|
eau
|
apartament, -e subst. neutre
|
appartement
|
baie, băi subst. fém.
|
salle de bains
|
balcon, balcoane subst. neutre
|
balcon
|
bibliotecă, biblioteci subst. fém.
|
bibliothèque
|
birou, -ri subst. neutre
|
bureau (le meuble)
|
bloc, -uri (de locuinţe) subst. neutre
|
immeuble (d’habitation)
|
bucătărie, bucătării subst. fém.
|
cuisine
|
bufet, -e subst. neutre
|
buffet
|
calculator, calculatoare subst. neutre
|
ordinateur
|
cameră, camere subst. fém.
|
1. pièce; 2. chambre
|
cameră de lucru
|
bureau (la pièce)
|
cameră de zi
|
(salle de) séjour
|
canapea, canapele subst. fém.
|
canapé
|
carpetă, carpete subst. fém.
|
carpette
|
cartier, -e subst. neutre
|
quartier
|
casă, case subst. fém.
|
maison
|
centru, centre subst. neutre (de oraş)
|
centre-ville
|
chiriaş, -ă, -i, -e subst.
|
locataire
|
chirie, chirii subst. fém.
|
location
|
chirie (lua în ~)
|
prendre en location
|
chiuvetă, chiuvete subst. fém.
|
1. lavabo; 2. évier
|
clădire, clădiri subst. fém.
|
immeuble
|
combină, combine subst. fém. stereo
|
hi-fi
|
comod, -ă, comozi, -e adj.
|
confortable
|
comodă, comode subst. fém.
|
commode
|
confortabil, -ă, -i, -e adj.
|
confortable
|
coridor, coridoare subst. neutre
|
couloir
|
covor, covoare subst. neutre
|
tapis
|
covoraş, -e subst. neutre
|
carpette
|
culoar, -e subst. neutre
|
couloir
|
cumpăra verbe
|
acheter
|
curent subst. masc. electric
|
électricité
|
curte, curţi subst. fém.
|
cour
|
domiciliu, domicilii subst. neutre
|
résidence, domicile
|
dormitor, dormitoare subst. neutre
|
chambre (à coucher)
|
dulap, -uri subst. neutre
|
1. armoire; 2. placard
|
electric adj. (curent ~)
|
électricité
|
etaj, -e subst. neutre
|
étage
|
fereastră, ferestre subst. fém.
|
fenêtre
|
frigider, -e subst. neutre
|
réfrigérateur
|
garaj, -e subst. neutre
|
garage
|
garsonieră, garsoniere subst. fém.
|
studio
|
gaz, -e subst. neutre
|
gaz
|
gazon subst. neutre
|
pelouse
|
grădină, grădini subst. fém.
|
jardin
|
încălzire, încălziri subst. fém.
|
chauffage
|
încăpere, încăperi subst. fém.
|
pièce
|
închiria verbe
|
louer
|
închiriere, închirieri subst. fém.
|
location
|
instala (a se ~) verbe
|
s’installer
|
intrare, intrări subst. fém.
|
entrée
|
lampă, lămpi subst. fém.
|
lampe
|
lift, -uri subst. neutre
|
ascenseur
|
liniştit, -ă, liniştiţi, -e adj.
|
calme
|
localitate subst. fém. suburbană, localităţi suburbane
|
(localité de) banlieue
|
locatar, -ă, -i, -e subst.
|
habitant, -e (d’un immeuble, locataire ou propriétaire)
|
locui verbe
|
habiter
|
locuinţă, locuinţe subst. fém.
|
logement
|
lua verbe în chirie
|
louer, prendre en location
|
lumină, lumini subst. fém.
|
lumière
|
luminos, luminoasă, luminoşi, luminoase adj.
|
clair, -e
|
mare, mari adj.
|
grand, -e
|
masă, mese subst. fém.
|
table
|
maşină, maşini subst. fém. de gătit
|
cuisinière (l’équipement)
|
maşină de spălat
|
machine à laver
|
mic, -ă, -i adj.
|
petit, -e
|
modul, -e subst. neutre de bucătărie
|
placard de cuisine
|
muta (a se ~) verbe
|
déménager
|
nou, -ă, noi adj.
|
neuf, neuve
|
oraş, -e subst. neutre
|
ville
|
parter, -e subst. neutre
|
rez-de-chaussée
|
pat, -uri subst. neutre
|
lit
|
periferie, periferii subst. fém.
|
banlieue
|
radio, -uri subst. neutre
|
radio
|
reşedinţă, reşedinţe subst. fém.
|
résidence
|
salon, saloane subst. neutre
|
salon
|
sat, -e subst. neutre
|
village
|
scări subst. fém. pl.
|
escalier
|
scaun, -e subst. neutre
|
chaise
|
spălat (maşină de ~)
|
machine à laver
|
stereo (combină ~)
|
hi-fi
|
sufragerie, sufragerii subst. fém.
|
salle à manger
|
tablou, -ri subst. neutre
|
tableau
|
televizor, televizoare subst. neutre
|
téléviseur
|
trăi verbe
|
vivre
|
ţară subst. fém.
|
campagne (milieu rural)
|
uşă, uşi subst. fém.
|
porte
|
vană, vane subst. fém.
|
baignoire
|
vece, -uri subst. neutre
|
toilettes
|
vechi, veche, vechi adj.
|
ancien, -ne
|
vecin, -ă, -i, -e adj., subst.
|
voisin, -e adj., subst.
|
video, -uri subst. neutre
|
vidéo
|
WC, WC-uri subst. neutre
|
toilettes
|
Exercice 1 Exercice 2 (Pour y accéder, vous avez besoin de WinRAR. Après avoir cliqué sur le lien « Exercice 2 », choisissez « Ouvrir », puis ouvrez le dossier qui se présente, après quoi ouvrez le fichier « a_double_cliquer.html ».) Exercice 3 (Même procédé que pour l’Exercice 2.) Exercice 4 (Même procédé que pour l’Exercice 2.) Exercice 5 (Même procédé que pour l’Exercice 2.) Exercice 6 (Même procédé que pour l’Exercice 2.) |
À vos commentaires, pour demander des explications, faire des suggestions d’amélioration, signaler des erreurs, etc.
|